


Terreurproces: Nederlandstalige slachtoffers moeten documenten zelf vertalen
Terreurproces: Nederlandstalige slachtoffers moeten documenten zelf vertalen Nederlandstalige slachtoffers van de aanslagen in Brussel van 22 maart 2016 moeten hun schadebewijzen zelf laten vertalen naar het Frans. De kans is ook bestaande dat ze zelf voor de kosten...
“Terreurproces lijkt steeds meer op een klucht”
Op het terreurproces over de bloedige aanslagen van 2016 in Zaventem en Maalbeek werd geheime veiligheidsinformatie over de bewaking van de terreurverdachten voorgelezen. Politievakbonden en het Vlaams Belang reageren furieus omdat zo de veiligheid van agenten in het...